Home Chemins de foi Chemins de fiançailles Se Marier à l'Eglise catholique Bonheur dans le couple Chemins... Fédération Nationale des CPM Fédération internationale des CPM Animateurs CPM

Vendredi 21 Juillet 2006 Nouveautés...

PMC fête ses 8 ans en ligne...
 


Célébrer...
  La célébration
  Les Consentements
  Les Témoins
  Eucharistie
  Quels textes ?
  Index par thême
  Les Chants
Autres chapitres
  Se fiancer
  Se marier
  Préparer
  Lire
  Prier
  Témoigner
  Vivre marié
  Echanger
  Animer
Contact
  Nous contacter
  Nouveautés
  Questions fréquentes
  Forum


Trouver des textes :

Vous pouvez :

  • consulter des revues qui vous aideront à choisir des textes,
     
  • Cherchez dans la Bible des textes qui vous parlent.

L'église recommande que vous choisissiez vous-même des textes de la Bible, parole vivante de Dieu.

 

Évangiles Version liturgique officielle © aelf

Extraits - Vous trouverez l'intégrale dans notre revue 2oui pour la viePrincipale source de revenu pour la formation des animateurs bénévoles.

Les Béatitudes

Mt 5, 1-12 

Sel de la terre et lumière du monde

Mt 5, 13-16 

La maison bâtie sur le roc (brève : 21...25)

Mt 7, 21...29 

Jésus confirme l'indissolubilité du mariage

Mt 19, 3-6 

Le grand commandement de l'amour

Mt 22, 35-40 

Ce que Dieu a uni, que l'homme ne le sépare pas

Voici quelques suggestions de lectures (Ancien et Nouveau Testament), de psaumes et d'évangiles :

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)


  Evangiles :

  Aimez vous les uns les autres :Jean ch.15, v 2-16 (Présentation résumée )

Nul n'a d'amour plus grand que celui qui donne sa vie pour celui qui l'aime,...

2 Tout sarment qui est en moi et qui ne porte pas de fruit,
 
il le retranche; et tout sarment qui porte du fruit,
 
il l'émonde, afin qu'il porte encore plus de fruit.

3 Déjà vous êtes purs,
 
à cause de la parole que je vous ai annoncée.

4 Demeurez en moi, et je demeurerai en vous.
 
Comme le sarment ne peut de lui-même porter du fruit,
 
s'il ne demeure attaché au cep, ainsi vous ne le pouvez non plus,
 
si vous ne demeurez en moi.

5 Je suis le cep, vous êtes les sarments.
 
Celui qui demeure en moi
 
et en qui je demeure porte beaucoup de fruit,
 
car sans moi vous ne pouvez rien faire.

6 Si quelqu'un ne demeure pas en moi,
 
il est jeté dehors, comme le sarment,
 
et il sèche; puis on ramasse les sarments,
 
on les jette au feu, et ils brûlent.

7 Si vous demeurez en moi,
 
et que mes paroles demeurent en vous,
 
demandez ce que vous voudrez, et cela vous sera accordé.

8 Si vous portez beaucoup de fruit,
 
c'est ainsi que mon Père sera glorifié,
 
et que vous serez mes disciples.

9 Comme le Père m'a aimé, je vous ai aussi aimés.
 
Demeurez dans mon amour.

10 Si vous gardez mes commandements,
 
vous demeurerez dans mon amour,
 
de même que j'ai gardé les commandements de mon Père,
 
et que je demeure dans son amour.

11 Je vous ai dit ces choses,
 
afin que ma joie soit en vous,
 
et que votre joie soit parfaite.

12 C'est ici mon commandement:
 
Aimez-vous les uns les autres,
 
comme je vous ai aimés.

13 Il n'y a pas de plus grand amour
 
que de donner sa vie pour ses amis.

14 Vous êtes mes amis, si vous faites
 
ce que je vous commande.

15 Je ne vous appelle plus serviteurs,
 
parce que le serviteur ne sait pas ce que fait son maître;
 
mais je vous ai appelés amis,
 
parce que je vous ai fait connaître
 
tout ce que j'ai appris de mon Père.

16 Ce n'est pas vous qui m'avez choisi;
 
mais moi, je vous ai choisis,
 
et je vous ai établis,
 
afin que vous alliez,
 
et que vous portiez du fruit,
 
et que votre fruit demeure,
 
afin que ce que vous demanderez au Père en mon nom,
 
il vous le donne.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

  Tu n'auras plus jamais soif : Jean ch 4 v 5-15 (Présentation résumée )

Notre soif humaine et notre désir est un puits sans fond. Dieu nous donne par contre une eau vive, pour étancher notre soif d'infini

5 il arriva dans une ville de Samarie,
 
nommée Sychar, près du champ que Jacob
 
avait donné à Joseph, son fils.

6 Là se trouvait le puits de Jacob.
 
Jésus, fatigué du voyage,
 
était assis au bord du puits.
 
C'était environ la sixième heure.

7 Une femme de Samarie vint puiser de l'eau.
 
Jésus lui dit: Donne-moi à boire.

8 Car ses disciples étaient allés
 
à la ville pour acheter des vivres.

9 La femme samaritaine lui dit:
 
Comment toi, qui es Juif,
 
me demandes-tu à boire,
 
à moi qui suis une femme samaritaine?
 
-Les Juifs, en effet,
 
n'ont pas de relations avec les Samaritains. -

10 Jésus lui répondit:
 
Si tu connaissais le don de Dieu
 
et qui est celui qui te dit:
 
Donne-moi à boire! tu lui aurais toi-même demandé à boire,
 
et il t'aurait donné de l'eau vive.

11 Seigneur, lui dit la femme,
 
tu n'as rien pour puiser,
 
et le puits est profond;
 
d'où aurais-tu donc cette eau vive?

12 Es-tu plus grand que notre père Jacob,
 
qui nous a donné ce puits,
 
et qui en a bu lui-même,
 
ainsi que ses fils et ses troupeaux?

13 Jésus lui répondit:
 
Quiconque boit de cette eau aura encore soif;

14 mais celui qui boira de l'eau
 
que je lui donnerai n'aura jamais soif,
 
et l'eau que je lui donnerai
 
deviendra en lui une source d'eau qui jaillira
 
jusque dans la vie éternelle.

15 La femme lui dit: Seigneur,
 
donne-moi cette eau, afin que je n'aie plus soif,
 
et que je ne vienne plus puiser ici.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

  Bâtir sur le roc :Matthieu ch. 7 v. 21-27 (Présentation résumée )

Le royaume des cieux est accessible à ceux qui bâtissent leur maison sur le roc (la Parole de Dieu). Le mariage, lieu de vie du chrétien peut lui aussi se bâtir sur le roc,...

21 Ceux qui me disent: Seigneur, Seigneur!
 
n'entreront pas tous dans le royaume des cieux,
 
mais celui-là seul qui fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux.

22 Plusieurs me diront en ce jour-là:
 
Seigneur, Seigneur, n'avons-nous pas prophétisé par ton nom?
 
n'avons-nous pas chassé des démons par ton nom?
 
et n'avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom?

23 Alors je leur dirai ouvertement:
 
Je ne vous ai jamais connus,
 
retirez-vous de moi, vous qui commettez l'iniquité.

24 C'est pourquoi, quiconque entend ces paroles
 
que je dis et les met en pratique,
 
sera semblable à un homme prudent qui a bâti sa maison sur le roc.

25 La pluie est tombée, les torrents sont venus,
 
les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette maison:
 
elle n'est point tombée, parce qu'elle était fondée sur le roc.

26 Mais quiconque entend ces paroles que je dis,
 
et ne les met pas en pratique,
 
sera semblable à un homme insensé qui a bâti sa maison sur le sable.

27 La pluie est tombée, les torrents sont venus,
 
les vents ont soufflé et ont battu cette maison:
 
elle est tombée, et sa ruine a été grande.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

  Ils ne feront qu'une seule chair :Marc ch. 10 v 6-9 (Présentation résumée )

ou Matthieu ch.19 v.3-6

La seule parole de Jésus sur le mariage. Un appel au don sans retour...

3 Les pharisiens l'abordèrent,
 
et dirent, pour l'éprouver:
 
Est-il permis à un homme de répudier
 
sa femme pour un motif quelconque?

4 Il répondit: N'avez-vous pas lu que le créateur,
 
au commencement, fit l'homme et la femme

5 et qu'il dit:
 
C'est pourquoi l'homme quittera son père et sa mère,
 
et s'attachera à sa femme,
 
et les deux deviendront une seule chair?

6 Ainsi ils ne sont plus deux,
 
mais ils sont une seule chair.
 
Que l'homme donc ne sépare pas ce que Dieu a joint.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

  Heureux les doux,..Matthieu ch.5 v.1-12a (Présentation résumée )

Le discours sur la montagne

1 Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne;
 
et, après qu'il se fut assis, ses disciples s'approchèrent de lui.

2 Puis, ayant ouvert la bouche,
 
il les enseigna, et dit:

3 ¶ Heureux les pauvres en esprit,
 
car le royaume des cieux est à eux!

4 Heureux les affligés,
 
car ils seront consolés!

5 Heureux les débonnaires,
 
car ils hériteront la terre!

6 Heureux ceux qui ont faim et soif de la justice,
 
car ils seront rassasiés!

7 Heureux les miséricordieux,
 
car ils obtiendront miséricorde!

8 Heureux ceux qui ont le coeur pur,
 
car ils verront Dieu!

9 Heureux ceux qui procurent la paix,
 
car ils seront appelés fils de Dieu!

10 Heureux ceux qui sont persécutés pour la justice,
 
car le royaume des cieux est à eux!

11 Heureux serez-vous, lorsqu'on vous outragera,
 
qu'on vous persécutera
 
et qu'on dira faussement de vous toute sorte de mal,
 
à cause de moi.

12 Réjouissez-vous et soyez dans l'allégresse,
 
parce que votre récompense sera grande dans les cieux;
 
car c'est ainsi qu'on a persécuté les prophètes
 
qui ont été avant vous.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

  Vous êtes le sel de la terreMatthieu ch.5 v.13-16 (Présentation résumée )

... Vous êtes la lumière du monde. Invitation au mariage sacramentel, signe efficace de l'amour de Dieu pour son église.

13 Vous êtes le sel de la terre.
 
Mais si le sel perd sa saveur,
 
avec quoi la lui rendra-t-on?
 
Il ne sert plus qu'à être jeté dehors,
 
et foulé aux pieds par les hommes.

14 Vous êtes la lumière du monde.
 
Une ville située sur une montagne ne peut être cachée;

15 et on n'allume pas une lampe pour la mettre sous le boisseau,
 
mais on la met sur le chandelier,
 
et elle éclaire tous ceux qui sont dans la maison.

16 Que votre lumière luise ainsi devant les hommes,
 
afin qu'ils voient vos bonnes oeuvres,
 
et qu'ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

  Les noces de CanaJean ch.2 v.1-11 (Présentation résumée )

Le Christ change notre eau blessée en vin de joie.

1 Trois jours après,
 
il y eut des noces à Cana en Galilée.
 
La mère de Jésus était là,

2 et Jésus fut aussi invité aux noces avec ses disciples.

3 Le vin ayant manqué,
 
la mère de Jésus lui dit:
 
Ils n'ont plus de vin.

4 Jésus lui répondit:
 
Femme, qu'y a-t-il entre moi et toi?
 
Mon heure n'est pas encore venue.

5 Sa mère dit aux serviteurs:
 
Faites ce qu'il vous dira.

6 Or, il y avait là six vases de pierre,
 
destinés aux purifications des Juifs,
 
et contenant chacun deux ou trois mesures.

7 Jésus leur dit: Remplissez d'eau ces vases.
 
Et ils les remplirent jusqu'au bord.

8 Puisez maintenant, leur dit-il,
 
et portez-en à l'ordonnateur du repas.
 
Et ils en portèrent.

9 Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin,
 
-ne sachant d'où venait ce vin,
 
tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau,
 
le savaient bien, -il appela l'époux,

10 et lui dit: Tout homme sert d'abord le bon vin,
 
puis le moins bon après qu'on s'est enivré;
 
toi, tu as gardé le bon vin jusqu'à présent.

11 Tel fut, à Cana en Galilée,
 
le premier des miracles que fit Jésus.
 
Il manifesta sa gloire, et ses disciples crurent en lui.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

  Pour qu'ils soient un,..Jean ch.17 v.20-26 (Présentation résumée )

Prière du Christ pour l'unité

20 Ce n'est pas pour eux seulement que je prie,
 
mais encore pour ceux qui croiront en moi par leur parole,

21 afin que tous soient un, comme toi, Père,
 
tu es en moi, et comme je suis en toi,
 
afin qu'eux aussi soient un en nous,
 
pour que le monde croie que tu m'as envoyé.

22 Je leur ai donné la gloire que tu m'as donnée,
 
afin qu'ils soient un comme nous sommes un, -

23 moi en eux, et toi en moi,
 
-afin qu'ils soient parfaitement un,
 
et que le monde connaisse que tu m'as envoyé
 
et que tu les as aimés comme tu m'as aimé.

24 Père, je veux que là où je suis ceux que tu m'as donnés
 
soient aussi avec moi, afin qu'ils voient ma gloire,
 
la gloire que tu m'as donnée,
 
parce que tu m'as aimé avant la fondation du monde.

25 Père juste, le monde ne t'a point connu;
 
mais moi je t'ai connu,
 
et ceux-ci ont connu que tu m'as envoyé.

26 Je leur ai fait connaître ton nom,
 
et je le leur ferai connaître,
 
afin que l'amour dont tu m'as aimé soit en eux, et que je sois en eux.

(La Traduction proposée est la traduction Segond, libre de droit,
mais vous trouverez également en
haut de page , la traduction Liturgique officielle en lien externe)

Vous trouverez également des beaux textes profanes dans 2oui pou rla vie , une revue des CPM.

 
 
   

 

Copyright : PMC Interactif Octobre 2003 ...

Ê
 
 
   

 

Copyright : PMC Interactif Octobre 2003 ...

Ê